Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: учение мое (список заголовков)
04:29 

Pulling an allnighter

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Третью ночь иду спать утром, что бы чуть позже утром встать и потопать то ли на репетиторство, то ли на французский (надеюсь не доживу до того момента когда начну путать когда куда). Наполеон злобный и раздражительный пока не является, но некое медитативное состояние возникает, как будто шагаешь по краю реальности, а все остальное принадлежит другой Вселенной, еще чуть-чуть и можно будет зреть вечность.

От амбициозных идей превратить это в привычку удерживает твердая уверенность, что аукнется же. Но вот часок от сна можно наверно без потерь отнять на что-нибудь сомнительно полезное, но бесконечно упоротого.

Нафига мне сдалась эта конференция, если я даже с тезисами справиться не могу.....:-(

@музыка: T. Rex – Children of the Revolution

@темы: учение мое, и это пройдет, Status quo

01:11 

Дорога в тысячи лье...

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Кажется количество постепенно переходит в качество, в отношении восприятия английской речи на слух. Не дрогнувшей рукой отключаю субтитры, на всем, что кажется не слишком артхаусным для понимания.

И когда мне показалось, что меня отпустило от МакЭвойского произношения, Избранное подкинуло няшность.



Теперь залипаю на "Дни минувшего будущего", переслушивая и переслушивая сцену за сценой. Звучание речи - прекрасное в своем абсолюте. Само совершенство. Ничего не делай - говори!

Печаль, в среднем российском кинотеатре такого не додадют.

Догнаться

@настроение: 

@темы: учение мое, ты так любишь эти фильмы, смотреть, бля!, лингвофетишизм, Аркадий кончился как личность, made my day, facinating, Status quo, Richard Armitage, Lee Pace, James McAvoy

23:43 

Доступ к записи ограничен

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
21:22 

Так и живем

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Лестничный пролет между 3 и 4 этажами.

- А я ведь собиралась на немец не идти.
- Но тебе было же весело?
- Да, я гроб на интерактивной доске нарисовала.

@темы: высокие отношения, маленькие девочки с тягою к Танатосу, омут памяти, учение мое

18:19 

Доступ к записи ограничен

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:37 

Доступ к записи ограничен

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
18:29 

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Есть такой этап при изучении английского языка (пока только про англ., т.к. другие знаю не на должном уровне, чтобы замечать такие вещи), когда понимаешь что можно почти все части речи можно (в принципе!) подвергнуть конверсии и в общем-то как-то выразить свою мысль. Очень соблазнительный способ, когда у тебя набор лексических средств ограничен (речь об изучающих неродной язык). В прочем, в английском (среди тех, кто является его носителем) конверсия также актуальна. Но когда это явление выходит за грань добра и зла?

С одной стороны подобная гибкость языка играет на руку многим (если не всем) и, особенно, изучающим его как иностранный ( как я уже упоминала, при недостатке лексической базы можно выкрутиться имеющимся минимумом). Пусть ваш английский и будет не совсем английским, но достижение коммуникативной цели - über alles.

Также в плюсы можно отнести "игру на руку" таким элементам английской культуры как ирония, игра слов и всяческим pun'ам. Я думаю, что не одно stand-up show выживало за этот счет.

Казалось бы жаловаться не на что, но конверсия конверсии рознь, и к сожалению перебор - напротив, указывает на недостаточную грамотность человека, а не на предприимчивость. Почитывая Джона Хамфриса (Lost for Words), понимаю, что зачастую, именно, конверсия становиться бичом бюрократического языка, лишая человека выражаться просто, ясно и понятно. Как тут не вспомнить о бритве Окамы (но это уже немного о другом). А возвращаясь именно к феномену конверсии бесконечные "инновации" с -ness, -lity, - er.... представляют пример в определенной степени бедной речи. При этом иногда стоит поставить под вопрос понимания высказывания самим говорящим.

А повальное разрастание таких форм в речи носителей языка, что собственно играет решающую роль в закреплении формы как нормы употребления скорее настораживает.

@настроение: 

@темы: читайте книжки!, лингвофетишизм, vs., "языческое", учение мое, разговор за чашкой коньяка

20:47 

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
1. Пока переписывала курсовую под ПиДжея в рэндомном порядке, в мозгу (усомнившемся в своей способность излагать связно и грамотно мысли) стучит одна идея. Насколько зачастую мы (хотите я) далеки от реальной работы, какой бы то ни было реальной практики. Будучи постоянно за горами бумажек, в любой сфере деятельности. А ведь в некоторых случаях мы за эти бумажки и не выходит. Просто пишем, пишем, пишем, умножая макулатуру и вязнем в бюрократии. А ведь раньше, помимо чумы и антисанитарии, практика была смыслом изучения, получение навыка, возможности применения знаний, а не их описания.

Пугающая жажда практического применения знаний приходит с разочарованием в применении себя в теории.

2. Когда берусь за перевод сразу куда-то деваются знания родного русского языка. Можно долго сидеть и думать а сочетается ли одно слово с другим и почему нет? И с какой стороны на тебя ополчилась интерференция? Когда бы мне сказали, а я поверила, что интерференция английского языка начнет спутывать ход моих русских мыслей.
P.S.
Я еще не говорила какое гениальное творение времена группы перфекта. Вот где логика железная.

P.P.S. В очередной раз появилась идея по переводить что-нибудь, так сказать для себя. Приятное с полезным (ибо порой за знакомым словом контекст в словарь заставляет лезть). Сегодня наткнулась в сети на интересный комментарий (крайне развернутый) от Нила Геймана, например. Может даже стоит попробовать облагородить мой дайри похожими переводами.

@настроение: Не терплю, когда от меня чего-то ждут. У меня сразу же появляется желание сделать всё наоборот.

@темы: учение мое, разговор за чашкой коньяка, лингвофетишизм, vs., Status quo

23:30 

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
1.Только я наругала себя за постоянное витание в мире фантазий и вроде как пообещала себе больше жить в реальности, но как назло, всё вокруг сразу кинулось доказывать мне обратное. Хорошие и приятные в целом люди (и даже просто терпимые) в системе становятся совершенно другими, да крайности неприятными. Не надо так!

2. Учусь искренне радоваться успехам других человеков. Получается со скрипом, но работает в правильном направлении. Кто бы мог подумать, что именно та "мантра" будет в это время со мной.

3. И да, у меня есть подходящее новогоднее желание. Совсем не абстрактное, не в долгий ящик, но такое, которому нужно совсем немного помочь. Да оно маленькое, дурацкое, необъяснимое, но очень, очень важное *fingers crossed*

@музыка: Daniel Lavoie – La liberte

@настроение: 

@темы: учение мое, разговор за чашкой коньяка, интровертное, Status quo

01:04 

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Моя учеба в универе на 4ом курсе представляет череду ожиданий того, что же наконец меня добьет, из огня, да в полымя. Пока каким-то чудом удается то проходить по лезвию бритвы, то пролезать в игольное ушко. С чем такая удача связана и каков у нее срок годности анализу все еще не поддается.

Я даже не знаю, хочу ли я все еще в магистратуру (любую). Боюсь только одного, что это будет последняя возможность получить какое-никакое переводческое образование. А что мне вообще нужно?

Иняз такой иняз....
... когда ты наконец-то понял метонимию, но теперь видишь ее везде и всегда, чаще поперек всего остального.

... когда на твоих сделанных ошибках тебе наконец-то объясняют, что от тебя ожидают в курсовой.

@музыка: Alice Cooper - Welcome to my nightmare

@темы: Status quo, диплом, лингвофетишизм, разговор за чашкой коньяка, учение мое

11:38 

lock Доступ к записи ограничен

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:25 

I've watched you change and you feel alive

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Во как-то пришло время когда еще какое-то время назад, не побоюсь этого слова, любимые, громоздкие "бюрократические" конструкции настолько навязли на зубах и мыслях, что ничего кроме отвращения не вызывают. Хочется чистого и ясного выражения мысли , без слов ради слов. Интересно, что активное неприятие клише совпало с поворотом интересов к практическому значению и применению языка. А отчетность по практике в школе, кажется, поставила жирную точку.
Интересно(2), к чему это приведет в преддверии диплома? Надеюсь, именно, к этому ясному самовыражению. Хочется верить, что это случилось очень вовремя.

Навыки клиширования облегчаю жизнь на формулировках отчетности, которую никто не прочтет, но не избавляют от ощущения эрзаца всего: идеи, ее выражения; ее ощущения.

И это определенно влияло на мое восприятие мира. Теперь я это вижу и чувствую.
В кои-то веки, я, кажется, могу проследить точку начала не возврата, и даже логическое свершение процесса. Это чувство распада одного и формирования другого.

@музыка: The Vampire Lestat – Change

@настроение: 

@темы: Everyone has his cybergirlfriend in the basement, Status quo, facinating, разговор за чашкой коньяка, учение мое

22:45 

Совсем не то, о чем я хочу писать!

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
1. Как ни странно, только когда пробуешь учить/ объяснять материал понимаешь сколько пробелов у тебя самого в знаниях. И сколько всего таиться в каждом правиле, да блин в каждом слове. Учиться, учиться и еще раз учиться =( Ибо речь стала какая-то совсем рваная, и спотыкаюсь даже на простейших формулировках.

2. Не представлю, что сейчас в школе можно хоть чему-то кого-то научить. Ибо программа летит со скоростью света. Какие повторения, какая работа над ошибками... только вперед! К тому же среди всех бюрократических бумажек на сам язык времени почти не остается. Чур меня!

3. Очень четкое ощущение что в ближайшее время система школьного образования должна превратиться во что-то другое. Абсолютно новое. Вот такое персональное ощущение. Возможно, крайне узкоспециализированная подготовка, все остальное мимоходом, в категорию общих знаний.

4. Дополнительный минус "меня в школе" я написала пост об этом на 4 пункта. А это не то, о чем я хочу писать. Унесите кактус:kaktus:

@настроение: 

@темы: учение мое, разговор за чашкой коньяка, здравствуй, школа!, Status quo

06:49 

Доступ к записи ограничен

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:03 

А у вас?

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Волей судеб частенько оказываюсь на разных языковых курсах (сначала был немецкий (там правда я на это внимание не обращала), потом английский и сейчас французский), да и в универе есть возможность наблюдать, как люди начинают учить иностранный язык с нуля и как продолжают, как происходит освоение языка и с какими трудностями приходиться им и мне тоже сталкиваться.

На своем опыте (мне в целом язык дается легко .. ну относительно дается) самые большие трудности:
1) Недоученные, недозубренные конструкции и формы - тут сам виноват, очень виноват.
2) Недостаток коммуникативной практики - тут сложнее, но при желании можно устроить (опускаем момент что я замкнутое чмо)
3) Скупость интонационных характеристик и скажем не гибкость голосовых оттенков (в таких моментах речь звучит очень unemotional) - можно бороться, кажется невозможным, но по крайней мере кое-что освоить реально. Практика+доведение до обыденности кол-во употребления (идеальный вариант - в стране изучаемого языка - где все "хэллоу" - автоматизируются вместе с интонационными окрасками).
4) Из последнего также выходят - фонетические (или точнее акцентные) нюансы, которые не являются характерными для все говорящих на одном родном языке (читать русскоязычных), а для единичных индивидуумов.

Кстати, не так уж мало препонов вышло, которые мне приходиться почти каждый день преодолевать, или?

Так, теперь к делу, трудности которые я замечаю у других так скажем соратников)
0) Лень - это святое.
1) Быстрое забывание пройденного (даже в пределах занятия).
2) Упрямое неприятие структуры языка, когда она отличается от русской.
3) Невидение структуры языка (особенно, у тех, для кого это не первый иностранный), новый язык сразу - tabula rasa.
4) Невнимание к правилам чтения.
5) Не умение пользоваться полученным объемом знаний (напр., использование чего угодно в переводе, но только не вокабуляра топика, темы)

P.S. В плохую память и отсутствие способностей к языкам - не верю (хотя существование признаю), ибо даже в таком случае (пусть с носителем языка вас путать не будут) основы языка (а это разговорный уровень, что не мало на самом деле) освоить более чем реально.

А у вас? Если пробегая этот пост глазами, у вас нашлось что сказать, добавить, поделиться своим опытом изучения, а может быть даже что-то опровергнуть - WELCOME!

@темы: учение мое, разговор за чашкой коньяка, лингвофетишизм

19:38 

Доступ к записи ограничен

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
18:36 

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
1. Все больше и больше похоже, что моей изучение немецкого сводится не просто к традиционным, но переводным методам обучения, что с точки зрения....гмх.... да всего - не очень, с условием, что новые слова даже поучить редко время находится, а уж вводить в речь... *не чокаясь*. Видимо придется себя "разговаривать" где-то вне универа, за кровные деньги.

2. Неоднозначная институциализация (феномена) соотносимая с двойственной экзистенцией. #люблюмойдиплом

3. Второй год на этот день выпадает очень хороший спектакль. Возможно все дело в луне. Сегодня очень странная луна.

@темы: диплом, 7,5, учение мое, омут памяти

00:37 

Доступ к записи ограничен

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
21:23 

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
1. Наблюдая Science Slam надо сказать, что гуманитарное знание не только донести сложней, но и, для начала, наскрести обосную и саму научную ценность - тот еще challange.

2. Если проверить объем моих проблем "полетом с моста", то они пока не решаются что-то. Детка, это реальная депрессия!

3. Стоило ли сегодня спать до почти двух часов дня, чтобы СНОвидеть спектакль из 4 действий с Philippe Berghella (установлено по пробуждении) и проснуться перед началом 4-го действия? Определенно!

@музыка: Nirvana – Come As You Are

@темы: учение мое, разговор за чашкой коньяка, интровертное, и это пройдет, видеть сны, made my day, Status quo

23:57 

А1: первые шаги

И свет, угасая, отрезал безумного мальчика от его тени...
Mesdames et messieurs, bonjour! Je m'appele Anna et je suis étudiante. J'habite en Russie. Moi, je suis russe. Je parle russe, anglais, un peu allemand et un peu français. Je ne parle pas chinois et espagnol. Je travaille un peu. Je suis professeur d'anglais.

C'est Helena. Elle est americainne, mais elle habite à Paris en France. Elle n'est pas étudiante ici. Helena travaille dans un restaurant dans la rue La Fayette. Elle parle très bien français et un peu russe.

Lui, il s'appele Paul. Il est professeur d'économie au Canada. Paul habite à Montreal. Il n'est pas canadien, il est anglais. Il connaît bien Montreal. Est-ce qu'il parle français? Oui, bien sûr! Il parle français, anglais et un peu chinois.

***
- Salut, je suis Paul, et toi?
- Salut, Paul! Je m'appele Jenny. Ça va?
- Enchantei, très bien, merci. Tu étudeis ici? Tu es étudiante?
- Oui, je suis étudiante à Paris. Je travaille aussi. Et toi?
- Je ne suis pas étudiant, mais je travaille dans une université.
- C'est très intéressant. Tu es français? Tu parle très bien français.
- Merci, mais non, pas du tout. Je suis belge. Et toi?
- Je suis allemande.
- Tu connais Noriko? Elle est aussi étudiante ici. Elle est japonaise.
- Oui, bien sûr!

@настроение: Уровень выживания, такой уровень, такой выживания)))

@темы: A1, Bloody beans!, Everyone has his cybergirlfriend in the basement, а мы тут плюшками балуемся, лингвофетишизм, полезное, учение мое, читайте книжки!, язык:французский, языковой портфель

Fire never goes out of style

главная